網站地圖 | XML地圖 | 輔導專題 | 起諾培優(yōu)學堂
日期:2020-10-23 10:06 點擊:
出門化妝、整理、收拾
總會有需要別人等一等的情況
本身你就耽誤了別人的時間了
讓別人等等這句話還是要客氣禮貌地說出來的
本身單獨使用wait a moment
它是一個祈使句
省略了主語you
就好像在命令別人
“你等一下”
如果你是下級或者小輩
禮貌地讓領導、長輩"等等"可以這么說
↓
Could you please wait for me?
能請你等我一下嗎?
更多地使用“我”如何如何,而不是“你”
同時,moment這個詞更經常在正式場合使用
在日常英語會話中,
聽起來就會有點生硬而不自然。
那想說“請稍等”,應該怎么表達呢?
Professional
Just a moment (please)
Bear with me
I won’t be long
Casual
Just a second
Just a sec
Just a minute
Just a tick (Australia)
Slang
Hold on!
Hang on!
Gimme a minute
Hold your horses (idiom)
例:
Colleague: Hey, have you got a minute to go over the Henderson Report?
你有時間看一下亨德森報告嗎?
You: Sure, just a minute. I just need to backup this file in case my computer crashes again.
當然,稍等一下。我需要把這個文件備份一下,以防我的電腦再次死機。
Notice that in the example, you give your colleague a reason for the delay. Needing to wait can feel inconvenient for the person who wants your attention. Giving someone a reason for inconveniencing them is a way to “soften the blow” in polite English.
不知道大家注意到了沒有,在例句中,除了稍等一下之外你還給了你的同事一個稍等的原因。需要等待的人會因為你讓他等一下而感到不方便。所以,在禮貌的英語中,給某人一個不方便的理由是一種減輕沖擊的方式。
Of course, in face-to-face situations the other person will often be able to see why you need a little bit of time, so you don t have to give the reason. Your friendly tone of voice and body language will be polite enough.
當然,在面對面的情況下,對方通常會明白為什么你需要一點時間,所以你不必給出理由。你友好的語氣和肢體語言就足夠有禮貌了。
However, if you are using these phrases on the phone, where the other person can't see what you re doing, it s more important to give a reason for the inconvenience.
For example
但是,如果你在電話里這么說,而對方卻不知道你在做什么,那么給對方一個不方便的理由就更重要了。
例如
- Hey, could we meet up this week to go over the Henderson report?
嘿,我們這周能不能見面看看亨德森報告?
- Sure! Just a sec, let me pull up my calendar.
當然!等一下,讓我打開日程表看一下。
思源教育(原上海交大思源進修學院,簡稱思源教育)成立于1996年,自建校以來,秉承交大校訓,依托名校師資,提供專業(yè)的托班輔導、青少年英語輔導、小學輔導、初中輔導、高中輔導、高考高復、三校生高復、明鑫藝考、藝考生文化課等,學生遍及全市各區(qū),至今已幫助六萬多余名學子取得優(yōu)異成績,成功考入理想的各級院校!20余年來思源已成為“中考教學研究中心”、“中學個性化學習教育基地”、“快速學習法”實驗學校。
400-678-9493 明鑫藝考徐匯校區(qū)
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)華山路1988號匯銀大廈北樓6樓618室32035781/62581699 徐匯三校生高復校區(qū)
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)廣元西路12號(工商銀行隔壁)50836650/58437313 浦東三校生高復校區(qū)
(詳情請點擊) 浦東新區(qū)南泉北路1025號2樓(近張楊路,明珠小學旁)021-56611361 普陀三校生高復校區(qū)
(詳情請點擊) 普陀區(qū)交通路4703弄28號1樓(近李子園)32035781/62581699 楊浦三校生高復校區(qū)
(詳情請點擊) 楊浦區(qū)翔殷路1128號滬東金融大廈13B(近萬達廣場)400-678-9493 思源外語八佰伴校區(qū)
(詳情請點擊) 浦東新區(qū)浦東南路1138號上海灣三樓301-B53820050 黃浦校區(qū)
(詳情請點擊) 斜土路768號致遠大廈710室34719727/34719728 閔行龍柏校區(qū)
(詳情請點擊) 閔行區(qū)虹井路288弄樂坊虹井廣場3樓305室62932552/62932882 徐匯中小學生校區(qū)
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)華山路1988號匯銀大廈北樓6樓619室54162500/54162335 思源外語南方校區(qū)
(詳情請點擊) 閔行區(qū)古美路35號318室64680311/64680530 思源外語徐匯校區(qū)
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)南丹東路238號2層58209385/32123101 思源外語云臺路校區(qū)
(詳情請點擊) 浦東新區(qū)瀏河路19號19創(chuàng)意園2樓(近云臺路)58351887 / 58352220 浦東八佰伴校區(qū)
(詳情請點擊) 浦東新區(qū)南泉北路1025號(近張楊路,明珠小學旁)58352220/58351887 浦東中學生校區(qū)
(詳情請點擊) 浦東新區(qū)南泉北路1025號(近張揚路,明珠小學旁)55670526/31117286 楊浦大橋校區(qū)
(詳情請點擊) 楊浦區(qū)平涼路1128弄銀鹿大廈1號樓803室(近眉州路)