答案揭曉: A slap in the face, 羞辱、突然責(zé)備 例句: After all the extra work we put in, it was a slap in the face not to win the contract. 我們做了那么多額外的工作,沒能贏得合同對我們來說就是一種羞辱。 Eat your heart out: 羨慕嫉妒,眼紅 例句: A limousine/l?m??zi?n/ was sent to pick me up and deliver me to the set. Eat your heart out, Tom! 他們派了一輛豪華轎車來接我去片場,你就眼紅吧,TOM! Eat crow: 被迫認(rèn)錯 例句: His predictions were completely wrong, and he had to eat crow. 他的預(yù)測完全錯了,他不得不認(rèn)錯。 Eat humble pie: 被迫認(rèn)錯 例句: Anson was forced to eat humble pie and publicly /?p?bl?kli/ apologize to her. Anson被迫認(rèn)錯并公開向她道歉。創(chuàng)原創(chuàng)原創(chuàng)原創(chuàng)原創(chuàng)原創(chuàng)原創(chuàng)原創(chuàng)原創(chuàng)原創(chuàng)原創(chuàng)原創(chuàng)原創(chuàng)原創(chuàng)原創(chuàng)原創(chuàng)原創(chuàng)原創(chuàng)原創(chuàng)原創(chuàng)原創(chuàng)原創(chuàng)原創(chuàng)原創(chuàng)原原創(chuàng)原創(chuàng)原創(chuàng)原創(chuàng)原原創(chuàng)...
Are you smoking? 是什么意思? 更完整的表達(dá)是What was (one) smoking? What was (one) smoking? 你抽了什么瘋? Used to express confusion, annoyance, or surprise at someones past opinions, decisions, behavior, etc. The phrase alludes to the psychological impairment associated with drug use. 用于表達(dá)對某人過去的意見、決定、行為等的困惑、煩惱或驚訝。這個短語暗指與吸毒有關(guān)的心理障礙。 例: What were you smoking when you picked out this hideous wallpaper? 你是抽了什么瘋選這張難看的壁紙? What were we smoking when we thought a flight at 6 AM was a good idea? 當(dāng)我們認(rèn)為乘坐早上6點(diǎn)的飛機(jī)是個好主意時,是腦子進(jìn)水了嗎? 你抽煙嗎?英文怎么說? 要問別人抽煙嗎? 正確的表達(dá)是: Do you smoke? 或 Are you a smoker? 例: A: Do you smoke? 你抽煙嗎? B: Not now, but I used to. 現(xiàn)在不抽了,但過去常常抽的。 關(guān)于smoke的俗語: theres no smoke without fire 這是英...
my是我的, photo是照片, my photo不就是我的照片嗎? 還真不一定是你自己的照片! 0 1 my photo My photo refers to a photo that belongs to you - maybe you took the photograph. It doesnt necessarily mean you are in the actual photograph. My photo是指一張屬于你的照片也許是你拍的所以屬于你。這并不一定意味著你在照片里。 我們再來看看和my photo易混淆的幾個表達(dá) 0 2 a photo of myself a photo of which Im the subject, probably taken by me (a selfie!) 以我為主題的照片,有可能是我自己拍的(自拍照?。?0 3 a photo of mine the photo belongs to me 屬于我的照片 0 4 photo of me Photo of me indicates that you are actually one of the subjects within the photo, although the photo could belong to someone else. Photo of me表明你實(shí)際上是照片中的主體之一,盡管照片可能屬于其他人。 想請別人幫忙拍照用英語怎么表達(dá)? Could you take a photo for us? 能不能幫我們拍張照...
提到房子的英文,很多人的第一反應(yīng)都是house,買房也可能會直接翻譯為buy a house,但對于我們絕大部分人來說,買的房子并不能稱之為house. (有錢人另說 ) 在英文中,關(guān)于房子的單詞有很多:house, villa, apartment, cottage等,其對應(yīng)的住宅類型大有不同: 1. house 在英文中,house一般指獨(dú)立的樓房,基本帶有車庫和庭院草坪。相當(dāng)于國內(nèi)的別墅。 Our house is the one next to the school. 我家的房子就是學(xué)校旁邊的那座。 2. villa/?v?l.?/ 度假別墅;豪宅,相比于house,villa更加豪華,多用于休閑度假。 They bought a villa in the South of France. 他們在法國南部買了一座別墅。 3. apartment 公寓的總稱,美國人基本上說apartment,而英國人習(xí)慣用flat. 在美國,apartment多指長租公寓,產(chǎn)權(quán)一般屬于某個公司,基本上只用來出租。 If the amount you can afford for rent seems too low, consider sharing an...
上課時, 外教巴拉巴拉說了一堆, 你一直沒說話, 外教突然問你, Are we good? 是不是頓時懵的一批, 說就說吧, 咋還問我們好不好, 這和討論有半毛錢關(guān)系嗎? 悄悄的告訴你, 外教才不是問我們好不好, 而是在說 Are we good到底是什么意思? 場景一 在和別人討論問題的時候, 如果對方問你Are we good? 不是問你我們好嗎? (我們好不好還用問~), 而是在問你聽懂了嗎? Are we good? =你理解了嗎? (你和我是一個頻道的不~~) 例句: - Are we good? 你明白(我的意思)嗎? - Yeah, absolutely! 是的,當(dāng)然理解! 場景二 如果你和別人鬧不愉快, 他對你說Are we good? 是在問你我們和好了嗎? (還生氣不?) Are we good =我們和好了吧? (表生氣了嘛~~) 例句: Are we good? Are you still angry with me? 我們和好了嗎?你還生我的氣嗎? Good sense是好感? 看到good sense, 就翻譯成好感的寶寶, 小編只能無...
大家都知道, Home是家 Free是免費(fèi) 那你知道Home free 是什么意思嗎? 回家免費(fèi)? 當(dāng)然不是! 那是什么意思呢? 一起學(xué)習(xí)一下吧。 Home free是什么意思? 其實(shí),這句話的意思是:大功告成。 例句: Just when she thought she was home free, her father spoke from behind her. 就在她認(rèn)為已經(jīng)大功告成的時候,身后傳來她爸爸說話的聲音。 Close to home 離家近 Close to home 真正的意思是:觸到痛處。 例句: His criticism was a bit too close to home. She couldnt bear the way he talked about her work. 他的批評有點(diǎn)戳人痛點(diǎn)了。她不能忍受他談?wù)撍ぷ鞯姆绞健?Homeboy 家里的男孩 大家都知道,Home是家,Boy是男孩,那Homeboy是什么意思呢?肯定不是家里的男孩,真正的意思是: 老鄉(xiāng);同伙;幫派成員 。 例句: A homeboy is a boy or man from the same area as you. Homeboy是指和你來自同一地區(qū)的男孩或男人。 在家用 In...
在中西方文化中,關(guān)于egg的習(xí)語比比皆是。比如中文里的雞蛋里挑骨頭雞飛蛋打等。再比如英文中的eggs are not fried with wind (巧婦難為無米之炊)等。下面我們就來學(xué)習(xí)一些關(guān)于egg的英語習(xí)語,同時了解其所蘊(yùn)含的文化。 1. egg on ones face Egg on ones face難道是有雞蛋在臉上的意思?當(dāng)然不是,英語在線詞典The Free Dictionary給出的解釋為embarrassment; humiliation,即尷尬,難堪;丟臉;蒙羞。扔雞蛋攻擊某人的場面大家可能在影視作品中都見過,一般都是因?yàn)槟橙俗隽藟氖?,才會被人?dāng)眾扔雞蛋,搞得自己出丑。而且大多數(shù)時候,人們?nèi)拥氖巧u蛋,當(dāng)然也有煮熟的或是腐爛變臭的。了解了這些文化再來理解egg on ones face就不難了。該習(xí)語最常見的用法是構(gòu)成短語have/get/with egg on ones face,意為出丑;出洋相,比如:Jim really had egg on his face after he lost the bicycle race to a...
大家都知道 Potato是土豆的意思 但是你知道 I potato you的意思嗎? 和土豆可沒有一點(diǎn)關(guān)系哦 那是什么意思呢? 一起學(xué)習(xí)一下吧。 I potato you我土豆你 I potato you是介于我喜歡你和我愛你之間。如果我們很喜歡一個人,但是還沒到達(dá)愛的程度,我們就可以說I potato you。 例句: You are so pretty, I potato you. 你很漂亮,我超喜歡你。 Mouse potato老鼠土豆 其實(shí),這里的Mouse是鼠標(biāo)的意思,所以Mouse potato是整天握著鼠標(biāo)的土豆,也就是電腦迷的意思。外國人形容你真是個電腦迷,一般會說:You are really a mouse potato。 例句: His son is becoming a mouse potato. 他的兒子變成了一個電腦迷。 Sweet potato甜土豆 其實(shí),Sweet potato的意思是:紅薯。 其它土豆食物: Mashed potato 土豆泥 Potato chips 土豆片 Potato pie 土豆餅 Jacket potato 烤土豆 例句: He bought a lot of sweet potatoes in supermarket. 他在超市...
whats eating you? 也可以說成 whats bugging you? 意思其實(shí)是 What is annoying or bothering you? 比方說,你現(xiàn)在看起來心情非常不好,你的朋友出于關(guān)心可能會問你whats bugging/eating you? 這個俚語的使用可以追溯...
很多同學(xué)都有這樣的疑惑, 一個句子,明明每個單詞都認(rèn)識, 可就是看不懂, 感覺自己是不是學(xué)了假英語。 今天,我們就一起學(xué)習(xí) 幾個吧。 Rain on me讓雨落在我身上 Rain on m e 真正的意思是:向 我傾訴;吐苦水。 例句: Dear, rain on me, please! I wanna know whats wrong. 親愛的,告訴我發(fā)生了什么?你可以向我傾訴一下。 Rain check 雨天檢查 英語里的這句諺語, Take a rain check,真正的意思是:改天吧??梢杂糜谕窬軇e人的提議或請求 。 例句: How about we go to the movies this Saturday. 我們周六晚上去看電影怎么樣? Can I give you a rain check, I am working. 不好意思,我們改天再說吧。 下雨了用英語怎么說? 上學(xué)的時候,老師告訴我們,說到天氣,必須用it做主語; 長大后去了國外,發(fā)現(xiàn)rain真的也可以做主語。 例句: Its raining. 下雨了。 The rain is coming down. 下雨了。 Its rai...
思源教育(原上海交大思源進(jìn)修學(xué)院,簡稱思源教育)成立于1996年,自建校以來,秉承校訓(xùn),提供專業(yè)的高考高復(fù)、三校生高復(fù)、藝考生文化課等,學(xué)生遍及全市各區(qū),至今已幫助六萬多余名學(xué)子取得優(yōu)異成績,成功考入理想的各級院校!20余年來思源已成為“中考教學(xué)研究中心”、“中學(xué)個性化學(xué)習(xí)教育基地”、“快速學(xué)習(xí)法”實(shí)驗(yàn)學(xué)校。
62932552/62932882 思源中高考學(xué)習(xí)中心
(詳情請點(diǎn)擊) 徐匯區(qū)華山路1988號匯銀大廈北樓619400-678-9493 思源教育龍漕路校區(qū)
(詳情請點(diǎn)擊) 徐匯區(qū)龍漕路223號思源教育32035781/62581699 徐匯三校生高復(fù)校區(qū)
(詳情請點(diǎn)擊) 徐匯區(qū)廣元西路12號(工商銀行隔壁)