戶口本/簿 : household registration booklet household 家庭,住戶 registration 登記,注冊(cè) booklet 小冊(cè)子 household指的是住在同一個(gè)房子里的人,一家人,即一戶人;family相對(duì)來(lái)說(shuō)強(qiáng)調(diào)是一家人(主要指有血緣關(guān)系的親人),所以household可以不考慮血緣而是依托于house而存在的關(guān)系。 戶口是一個(gè)比較有中國(guó)特色的東西,所以當(dāng)你翻譯時(shí)其實(shí)也可以直接說(shuō)成hukou,只不過(guò)可能還需要稍微解釋一下它的意思。 Hukou 戶口 Hukou is a system of household registration used in mainland China. Hukou is the registration of an individual in the system. A household registration record officially identifies a person as a permanent resident of an area and includes identifying information such as name, parents, spouse and date of birth. 戶口是中國(guó)大陸使用的一種戶籍登記制度。戶口是一個(gè)人在系統(tǒng)中的登記。戶籍登記文件正式確認(rèn)一個(gè)人是一個(gè)地區(qū)的永久居民...
元宵節(jié)的來(lái)歷和習(xí)俗 The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunar month, usually in February or March in the Gregorian calendar. As early as the Western Han Dynasty (206 BC-AD 25), it had become a festival with great significance. 元宵節(jié)在農(nóng)歷正月十五,通常是公歷二月或三月,早在我國(guó)西漢時(shí)期(公元前206年公元25年)就成為一個(gè)重要節(jié)日了。 This day\s important activity is watching lanterns. Throughout the Han Dynasty (206 BC-AD 220), Buddhism flourished in China. One emperor heard that Buddhist monks would watch sarira, or remains from the cremation of Buddha\s body, and light lanterns to worship Buddha on the 15th day of the 1st lunar month, so he ordered to light lanterns in the imperial palace and temples to show respect to Buddha on this day. Later, the Buddhist rite developed into a grandfestival among common people and its influence expanded from the Central Plains to the whole of China. 這一天重要的活動(dòng)就是...
A high-schooler in Indianapolis, Indiana, wonders why the word number is abbreviated as no. when theres no letter O in the word. The answer lies in the Latin word numero, which is the ablative form of the Latin word for number, numerus. 印第安納州印第安納波利斯的一名高中生想知道為什么數(shù)字這個(gè)詞被縮寫為No,尤其當(dāng)數(shù)字這個(gè)單詞中沒(méi)有字O的時(shí)候。答案就在它對(duì)應(yīng)的拉丁詞匯numerus的離格形式Numero身上。 - Hello, you have a way with words. 你好,《能說(shuō)會(huì)道》節(jié)目。 - Hi! My name is Vivian, I am calling from Indianapolis, Indiana. 嗨,我的名字叫薇薇安。我來(lái)自印第安納州的印第安納波利斯市 - Welcome,Vivian!What can we do for you? 歡迎薇薇安,我們有什么能幫到你的嗎? - I had a question why is the abbreviation for the wordnumber(it just spelledn-u-m-b-e-r) No, is the letter Oisnt anywhere in the original word. 我有一個(gè)問(wèn)題,為什么number,拼寫是n-u-m-b-e-r,這個(gè)單詞...
今年是牛年, 我們?cè)谧8P履昕鞓?lè)時(shí), 都會(huì)說(shuō)一聲: Happy 牛 Year! 那么,今天的問(wèn)題來(lái)了, 你知道牛年 用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎? 一起學(xué)習(xí)一下吧。 牛年用英文怎么說(shuō)? 牛的英文單詞有很多,比如ox, bull, cow, cattle, calf...那牛年的牛到底應(yīng)該用哪個(gè)呢?正確的表達(dá)是:Year of the Ox 例句: She is one year younger than I am; she was born in the year of the ox. 她比我小一歲, 是屬牛的。 十二生肖英文怎么說(shuō)? 那你們都知道十二生肖用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎? 鼠 Rat 牛 Ox 虎 Tiger 兔 Rabbit 龍 Dragon 蛇 Snake 馬 Horse 羊 Goat 猴 Monkey 雞 Rooster 狗 Dog 豬 Pig 例句: What year is it? What animal is it? 今年是什么年? It is the year of the Ox in China. 今年是中國(guó)的牛年。 我屬牛用英文怎么說(shuō)? 我屬x用英語(yǔ)一般這樣表達(dá):Year of the +生肖名 例句: I was born in the Year of the Ox. 我屬牛! 本命年用英文怎么說(shuō)? 本命年的...
牛年到來(lái)之際,我們都知道牛的英文名是cow,那牛年用英語(yǔ)怎么說(shuō)呢? cow year?千萬(wàn)不要這么說(shuō)! 1 牛年:Year of the Ox 牛年呢,最基本的英語(yǔ)表述是:Year of the Ox,對(duì)牛的總稱是cattle或是ox,用ox這種總稱一般不會(huì)鬧出笑話。 因?yàn)橛⒄Z(yǔ)里對(duì)于不同的牛是有不同的說(shuō)法的:公牛的英文是bull,母牛則叫cow,小母牛是heifer,小?;蚺俳衏alf,小閹牛為bullock或steer,水牛是buffalo。 時(shí)常有同學(xué)把牛年翻譯成Year of the Cow或是Year of the Bull,這樣牛年就成了母牛年或公牛年了。所以,翻譯成Year of the Ox應(yīng)當(dāng)說(shuō)不會(huì)引起歧異。 1 牛的不同 說(shuō)到Ox,西方人對(duì)牛(ox)是很敬重的,也贊許它的強(qiáng)健和勤勞。 而奶牛(cow)也被視為最可愛(ài)的、最討人喜歡的動(dòng)物之一。事實(shí)上,在美國(guó),人們常用奶牛圖片來(lái)裝飾屋子,奶牛總是和寧?kù)o舒適的鄉(xiāng)村生活聯(lián)系在一起。 英文中的一句...
距離春節(jié)越來(lái)越近,春運(yùn)潮已經(jīng)開(kāi)始好些天了,出門在外的你踏上回家的旅程了嗎? 既然說(shuō)到春運(yùn),春運(yùn)在英文里怎么說(shuō)?春運(yùn)可以翻譯成spring travel嗎? 1. 春運(yùn)用英文怎么說(shuō)? 說(shuō)起春運(yùn),大家腦海中的第一反應(yīng)應(yīng)該是spring travel,甚至有人會(huì)直接說(shuō)spring transportation.....其實(shí),直譯往往會(huì)帶來(lái)這樣的后果,即讓我們一葉障目,不見(jiàn)泰山。 Spring Festival travel rush ( 外媒和中國(guó)日?qǐng)?bào)最常用、最地道的表達(dá) ) spring rush rush 高峰期、繁忙活動(dòng)期 TheSpring Festival travel rushposes severe challenges to Chinas public transportation system. 春運(yùn)是對(duì)中國(guó)公共交通系統(tǒng)的嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。 Hundreds of millions of Chinese people are on journey as theSpring Festival travel seasonbegins. 春運(yùn)期間,數(shù)以億計(jì)的中國(guó)人都在旅途中奔波。 除此之外,春運(yùn)是一個(gè)十分具有中國(guó)特色的表達(dá),所以直接說(shuō) Chunyun 春運(yùn) (國(guó)外媒體報(bào)...
一年一度的小年到了。 說(shuō)到小年,你可能會(huì)想到:小年是春節(jié)的序曲,人們通常把這段時(shí)間稱之為迎春日。 也可能會(huì)想到:小年的日期也不同,有的地區(qū)是臘月二十三,有的地區(qū)是臘月二十四。 還可能會(huì)想到:在小年這一天,有些地方會(huì)有一些習(xí)俗,如祭灶王、掃塵、剪窗花等。 那你有沒(méi)有想到小年用英文如何說(shuō)呢? 小年的幾種英文表達(dá) 根據(jù)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的 解釋,小年一詞,其實(shí)有三個(gè)義項(xiàng),而每個(gè)義項(xiàng)對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)表達(dá)不同。 義項(xiàng)一: 指農(nóng)歷臘月是小建的年份,也就是說(shuō),農(nóng)歷臘月只有29天,沒(méi)有年三十的年份。 對(duì)應(yīng)英語(yǔ)表達(dá) :a lunar year in which the last month has 29 days 義項(xiàng)二: 節(jié)日,臘月二十三或二十四日,在中國(guó)的一些地方有祭灶的習(xí)俗。 對(duì)應(yīng)英語(yǔ)表達(dá) :the festival on the 23rd or 24th of the 12th month of the lunar year, when sacrifices are made to the kitch...
一年一度的集五福又來(lái)了! 你今天掃福了嗎? No.1 今年集五福很容易? 這不,五福中的友善福 還在早晨登上了熱搜 因?yàn)檫@張??ㄌy抽到了 實(shí)不相瞞, 愛(ài)湊熱鬧的東方君 今天也興致勃勃地開(kāi)始掃福 結(jié)果心肌梗塞都快出來(lái)了 全都是富強(qiáng)福、和諧福?。?我這么一個(gè)善良友好的小博主 不配擁有一張友善福嗎??。。?沒(méi)有其他福就算了, 我就想問(wèn)一句: 為啥還是不給我敬業(yè)福? 難道我還不夠敬業(yè)嗎! 所以,為什么集五福這么難! 新聞報(bào)道明明說(shuō)今年很容易的: 而大家的投票里 雖然還有1.7萬(wàn)人沒(méi)有集齊 但也有9000多人已經(jīng)集齊了! 靜下心來(lái)想想 其實(shí)說(shuō)是集五福,分五億 但實(shí)際上也就每人分到幾塊錢 為什么我們還是要參與呢? 其實(shí)就是為了 和親近的閨蜜一起吐槽幾句; 和許久沒(méi)聯(lián)系的朋友交換??ǎ?在群里跟家人們一起互動(dòng)幾下; 甚至借著機(jī)...
大家都知道, Duck的意思是鴨子 Face的意思是臉 那么,問(wèn)題來(lái)了, 你知道 Duck face是什么意思嗎? 千萬(wàn)不要翻譯成鴨子臉哦 那是什么意思呢? 一起學(xué)習(xí)一下吧~ Duck face is a photographic pose, which is well known on profile pictures in social networks. Lips are pressed together as in a pout and often with simultaneously sucked in cheeks. The pose is most often seen as an attempt to appear alluring, but also as a self-deprecating, ironic gesture making fun of the pose. Duck face是一種拍照姿勢(shì),在社交網(wǎng)絡(luò)上的個(gè)人資料照片中很常見(jiàn)。它的樣子是嘴唇壓在一起,如撅嘴,通常同時(shí)吮吸臉頰。這個(gè)姿勢(shì)通常被認(rèn)為是為了顯得誘人,但也同時(shí)也帶有對(duì)這個(gè)姿勢(shì)的自嘲和諷刺。 除了duck face還有一個(gè)自拍表情也很流行,叫作fish gape Fish gape is open-mouthed and slightly toothy. Its the cooler, more flattering replacement for the duck face, and its called fish gape....
定語(yǔ)從句是中考每年必考的知識(shí)點(diǎn),從近幾年的趨勢(shì)來(lái)看, 其考點(diǎn)設(shè)置由僅考查關(guān)系代詞逐漸向考查大家能否區(qū)分關(guān)系代詞與關(guān)系副詞發(fā)展 。在本文中,筆者就與同學(xué)們分享一下應(yīng)該何時(shí)選用關(guān)系代詞,何時(shí)選用關(guān)系副詞。 關(guān)系代詞指代先行詞,在定語(yǔ)從句中作主語(yǔ)、賓語(yǔ)或定語(yǔ);關(guān)系副詞修飾先行詞,在定語(yǔ)從句中作狀語(yǔ) 。 我們通過(guò)下表來(lái)具體地了解一下。 通過(guò)上表我們可以看出, 選用關(guān)系代詞還是關(guān)系副詞,歸根結(jié)底要看定語(yǔ)從句缺什么成分 ,如果缺的是主語(yǔ)、賓語(yǔ)或定語(yǔ),就選用關(guān)系代詞;如果缺狀語(yǔ),則選用關(guān)系副詞。下面,我們用兩道真題來(lái)驗(yàn)證一下。 ① We dont like people ___ talk too much but never do anything. (2015年新疆克拉瑪依) A. whose B. who C. when D. which 【解析】 題干句意為:我們不喜歡那種說(shuō)得太多卻什么都不做的人。分析可知,___ ta...
思源教育(原上海交大思源進(jìn)修學(xué)院,簡(jiǎn)稱思源教育)成立于1996年,自建校以來(lái),秉承校訓(xùn),提供專業(yè)的高考高復(fù)、三校生高復(fù)、藝考生文化課等,學(xué)生遍及全市各區(qū),至今已幫助六萬(wàn)多余名學(xué)子取得優(yōu)異成績(jī),成功考入理想的各級(jí)院校!20余年來(lái)思源已成為“中考教學(xué)研究中心”、“中學(xué)個(gè)性化學(xué)習(xí)教育基地”、“快速學(xué)習(xí)法”實(shí)驗(yàn)學(xué)校。
62932552/62932882 思源中高考學(xué)習(xí)中心
(詳情請(qǐng)點(diǎn)擊) 徐匯區(qū)華山路1988號(hào)匯銀大廈北樓619400-678-9493 思源教育龍漕路校區(qū)
(詳情請(qǐng)點(diǎn)擊) 徐匯區(qū)龍漕路223號(hào)思源教育32035781/62581699 徐匯三校生高復(fù)校區(qū)
(詳情請(qǐng)點(diǎn)擊) 徐匯區(qū)廣元西路12號(hào)(工商銀行隔壁)上海思源教育微信平臺(tái)
上海思源教育三校生高復(fù)平臺(tái)
Copyright ? siyuanedu.com 上海徐匯區(qū)思源教育培訓(xùn)中心 滬ICP備11008344號(hào)